Sempre sull'orlo dell'ulteriore senso. I «Qohélet» di Guido Ceronetti

AA.VV. | Società Editrice Fiorentina 2025
A partire da

26,00 €

Attualmente non disponibile

Descrizione

Delle traduzioni bibliche del poeta Guido Ceronetti (1927-2018) gli studiosi hanno notato l'alto numero di stilemi, di virtuosismi, di allusioni, l'ambizione a essere non soltanto traduzione ma vera e propria poesia, e una poesia elitaria. Quel che appare evidente è che l'impegno del poeta fu tanto appassionato da risultare sofferto e ispirato quanto un martirio. Questo volume analizza in particolare la traduzione del Qohélet, il libro che impegnò maggiormente Ceronetti, attraverso tre casi di studio relativi al sistema verbale, alle parole chiave del testo e ad alcuni stilemi e dispositivi retorici, allo scopo di osservare i risultati di un progetto ambizioso: la creazione di un linguaggio nuovo e difficile, poetico ed erudito, austero e potente abbastanza da svelare la verità su Dio.

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • Società Editrice Fiorentina
  • Topografie immateriali
  • 2025
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 2 maggio 2025
  • 240 p.
  • ITA
  • 9788860327925

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | Sempre sull'orlo dell'ulteriore senso. I «Qohélet» di Guido Ceronetti