Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali

AA.VV. | Firenze University Press 2023

Attualmente non disponibile

A partire da

31,90 €

Descrizione

Questa raccolta di saggi è incentrata sulla traduzione del linguaggio specialistico dell'arte e dei beni culturali in un'ampia varietà di testi dal Rinascimento ad oggi, secondo diversi approcci teorici e metodologici che spaziano dalla linguistica dei corpora alla lessicografia, alla terminologia e alla traduttologia. Il volume è rivolto a ricercatori e studenti delle lingue per scopi speciali, a traduttori professionisti e ad esperti per la comunicazione internazionale del patrimonio artistico. I contributi sono stati sviluppati nell'ambito del progetto di ricerca Lessico plurilingue dei Beni Culturali. Nato presso l'Università di Firenze, il progetto coinvolge numerose università italiane e straniere e ha come finalità la creazione di banche dati testuali e dizionari plurilingui attraverso corpora comparabili e paralleli.

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • AA.VV.
  • Firenze University Press
  • -
  • 2023
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 7 giugno 2023
  • 232 p.
  • ITA
  • 9791221500608

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
logo regione