La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre

di Franca Cavagnoli, Cavagnoli Franca | Feltrinelli 2019
A partire da

11,00 €

Attualmente non disponibile

Descrizione

"Questo libro nasce dal desiderio di condividere le mie riflessioni ed esperienze nel campo della traduzione e del suo insegnamento in corsi e workshop. La traduzione è, in quanto esperienza, riflessione. È prima di tutto un fare esperienza dell'opera da tradurre e nello stesso tempo della lingua in cui quell'opera è scritta e della cultura in cui è germinata. E subito dopo è un fare esperienza della lingua madre e della propria cultura, che deve accogliere, vincendo ogni possibile resistenza, la diversità linguistica e culturale del romanzo o del racconto da tradurre. [...] Il percorso proposto in queste pagine è di graduale difficoltà ed è stato pensato in primo luogo per i lettori forti, per chi ha una viva curiosità per la lettura ed è desideroso di accostarsi alla traduzione e di entrare nella sua officina. Ne può trarre inoltre beneficio chi studia traduzione, ma frequenta corsi di laurea in cui ci si limita a impartire nozioni teoriche e non si lavora concretamente sui testi. Infine mi auguro possa essere di stimolo al recensore che volesse avere qualche spunto in più per valutare la bontà di una traduzione."

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • Franca Cavagnoli, Cavagnoli Franca
  • Feltrinelli
  • Universale economica. Saggi
  • 2019
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 7 febbraio 2019
  • 208 p.
  • ITA
  • 9788807891908

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre