Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici

di Mauro Ferraresi, Ferraresi Mauro | Franco Angeli 2013
A partire da

18,00 €

Attualmente non disponibile

Descrizione

In che cosa consiste propriamente il lavoro del traduttore? Esiste una verità della traduzione? Quali sono gli aspetti che mostrano il valore di una traduzione? E ancora: che cosa si perde e che cosa si guadagna in una traduzione? Ed è vero che il processo di traduzione è potenzialmente infinito? Queste sono alcune delle domande a cui tenta di rispondere il presente volume che raccoglie riflessioni sul tema condotte dall'autore con l'aiuto di strumenti linguistici e semiotici. Il libro è scorrevole e costellato di numerosi esempi, letterari e non, che esplicitano importanti aspetti del funzionamento del lavoro traduttivo e spiegano come la pratica della traduzione aiuti a comprendere i processi di costruzione del significato che ogni mente compie. Poiché si traduce sempre: per comprendere un quadro, per leggere una fotografia, per interpretare un comportamento, per giudicare un codice vestimentario o, più semplicemente, per comprendere una frase e per trasformare un nostro pensiero in parole.

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • Mauro Ferraresi, Ferraresi Mauro
  • Franco Angeli
  • Lingua, traduzione e didattica
  • 2013
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 17 dicembre 2013
  • 112 p.
  • ITA
  • 9788820456078

Libri dello stesso autore

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici