Traduttologia. Rivista di interpretazione e traduzione

AA.VV. | Solfanelli 2017

Attualmente non disponibile

A partire da

12,00 €

Descrizione

Saggi. Tania Zulli, Storie moderne di emigrazione ed esilio: nota traduttologica su "Amy Foster" di Joseph Conrad; Jean-Charles Vegliante, Mallarmé parle italien...; Saverio Tomaiuolo, Da Heart of Darkness al graphic novel: raccontare (e vedere) l'oblio. CONTRIBUTI: Francesca D'Alfonso, Note sulla traduzione letteraria: l'Altro e le responsabilità del traduttore; Valeria Massaro, The Bayout Case: Neurolegal Translation in a Bilingual and Bijural Perspective; Francesco Nacchia, Subtitling music videos for spreading a heart-felt social message: the case of Gomorra TV series' Soundtrack. RECENSIONI: Il Ritorno di Joseph Conrad: Benedetta Bini traduce un racconto "borghese" (Michela Marroni); Tradurre l'altro in italiano: uno studio traduttologico sulle letterature anglofone (Francesca Crisante); English Literature, Vol. II, num. 2, December 2015, edited by Mariaconcetta Costantini (Marina Niceforo). SCHEDE DI TRADUZIONI a cura di Michela Marroni.

Dettagli

  • Autore:
  • Editore:
  • Collana:
  • Anno edizione:
  • AA.VV.
  • Solfanelli
  • -
  • 2017
  • In commercio dal:
  • Pagine:
  • Lingua:
  • EAN:
  • 30 giugno 2017
  • 128 p.
  • ITA
  • 9788833051086

Ti potrebbe interessare anche

Librerie di Roma | Traduttologia. Rivista di interpretazione e traduzione
logo regione